Ці слова мають однаковий корінь, проте правила гри змінює буква «а».
Яка різниця між словами «змерзнути» та «замерзнути», пояснив топ-філолог України / колаж УНІАН, фото скріншот, фото ua.depositphotos.com
До українців наближається зима з невід’ємними похолоданнями та заморозками, можливими, навіть у Новорічну ніч. Але, як «погрожують» нам такі погодні умови — ми можемо «змерзнути» або «замерзнути»?
Різницю у значенні цих слів слід з’ясуватися, оголосив топ-філолог України Олександр Авраменко у своєму міні-уроці.
«Хоч слова «змерзнути» і «замерзнути» походять від одного кореня, проте лише через одну свою літеру «а», вони означають не одне й те саме», — підкреслив вчитель.
Так, «замерзнути» — означає стати твердим від холоду, вкритися шаром льоду або навіть загинути від холоду. А ось «змерзнути» — це саме відчути холод, страждати від холоду. Авраменко навів приклад вживання цих слів:
«Я вискочив на вулицю, а земля «замерзла», взялася грудочками… Так, треба одягнутися тепліше, вже трохи «змерз».
107-річний чоловік назвав свій секрет довголіття
Сюрприз на унітазі: в Австралії на чоловіка в громадському туалеті чекала отруйна змія (фото)
Лише люди з непересічним інтелектом знайдуть мишу за 15 секунд: складна оптична ілюзія
Вчені встановили, до чого призводять проблеми зі сном
«Сосулька» має єдиний варіант вимови в український мові
Раніше УНІАН попередив, що російське слово «сосулька» має єдиний варіант вимови в українській мові. Його вживання під час розмови — це прояв типового «росіянізму», якого слід уникати, якщо ви спілкуєтесь державною мовою.
У цьому випадку на поміч українцям приходить слово-замінник з Академічного тлумачного словника (СУМ). Тож, як сказати українською «сосулька» — читай в матеріалі.