До 211 річниці з дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшла збірка його поезій бенгальською мовою. Це перший переклад з української будь-якою мовою Південної Азії.
Про це 9 березня на своїй фейсбук-сторінці повідомила перекладачка Мрідула Гош.
Книжка вийшла у видавництві Ядавпурського університету (Jadavpur University Press).
«У ці непрості часи Національний музей Шевченка робить все, щоб полум’я не згасло. Моя спроба не була б успішною без доступу до архівів та цифрових ресурсів для ілюстрацій. Ідея полягала в тому, щоб це видання було проілюстроване лише творами Шевченка. Щиро дякую директору музею Дмитру Стусу, сину легендарного поета-дисидента Василя Стуса, та старшому науковому співробітнику фондів та архіву музею Тамарі Холоші за величезну допомогу», – написала перекладачка.
Передмову до збірки написали історик Сергій Плохій й третій президент України Віктор Ющенко.
Також Мрідула Гош подякувала директору видавництва Абхіджиту Гупті та його команді, «без чиєї ретельної турботи ця публікація не потрапила б до читачів» та своєму братові Вівекананді Гошу за те, що він був першим читачем рукописів та за «його цінні поради».
Книжка доступна в Індії через видавництва Pratikshan, Dey’s, Baibhashik, а також на платформі Flipkart.